لا توجد نتائج مطابقة لـ "قراءة النصوص"

ترجم فرنسي عربي قراءة النصوص

فرنسي
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • De lire les scripts, d'aller aux réunions.
    قراءة النصوص, إجتماعات للنقاش
  • Lire les scripts d'autres personnes fait partie de votre job, n'est-ce pas ?
    ،قراءة النصوص الأخرى هو جزء من وظيفتكِ
  • Si le Groupe de travail estime qu'il faudrait être plus clair, je propose d'ajouter «aux personnes handicapées qui ne peuvent pas lire les caractères d'imprimerie habituels».
    وإذا اعتبر الفريق العامل أن هنالك حاجة إلى مزيد التوضيح، فإنني أقترح الصيغة التالية "للأشخاص ذوي الإعاقة ممن يتعذر عليهم قراءة النصوص المطبوعة المألوفة".
  • Ça n'est que lire les scripts, tous, et suivre l'histoire pour voir s'il y a... des avantages pour nos clients, un bon cadre pour leur produit.
    انه فقط قراءة كل النصوص, جميعها والتدقيق في القصص لترى إن كان هناك ... أي منفعة محتمله لعملائنا
  • La relecture des textes relatifs aux droits de la femme pour les rendre encore plus conformes aux dispositions de la Convention d'une part et leur compilation en un recueil unique afin d'en faciliter l'exploitation et la diffusion d'autre part.
    والقراءة الثانية للنصوص المتعلقة بحقوق المرأة من أجل جعلها أكثر تمشياً مع أحكام الاتفاقية من ناحية وتجميعها في مصنف فريد من أجل تسهيل استخدامها ونشرها من ناحية أخرى.
  • b) Lecteurs, textes enregistrés ou autres moyens permettant aux malvoyants d'accéder à tout type de documents diffusés visuellement;
    (ب) أجهزة القراءة أو النصوص المسجلة على أشرطة أو غير ذلك من الوسائل لجعل المواد المقدمة بصريا متاحة للأفراد المصابين بإعاقة بصرية؛
  • Les projets d'articles sur le sujet délicat et difficile de la protection diplomatique sera examiné par les autorités hongroises compétentes et des observations écrites seront présentées le moment venu.
    السيد براندلر (هنغاريا): قال إن اللجنة نعمت بدورة مثمرة للغاية إذ أنجزت القراءة الأولى للنصوص المتعلقة بموضوعين هامين وصعبين فضلاً عن إحراز التقدم بشأن مواضيع أخرى.
  • Une explication de cette tendance est que les usagers prennent plus de temps pour lire les textes, plutôt que d'aller de page en page n'en lisant qu'une partie; une autre est que, connaissant mieux le site et disposant de moteurs de recherche plus performants, les usagers trouvent l'information recherchée plus rapidement, généralement en mettant des signets sur les pages qu'ils consultent fréquemment.
    ويمكن تفسير هذا الاتجاه بأن الزوار يقضون وقتا أطول في قراءة النصوص، بدلا من التنقل من صفحة لأخرى لقراءة أجزاء منها فقط؛ وهناك تفسير آخر بأنه مع زيادة المعرفة بالموقع وتحسن محركات البحث، يتمكن المستخدمون من الاطلاع على ما يريدون من معلومات بيسر أكبر، وعادة ما يتم ذلك بإضافة الصفحات التي يزورونها كثيرا إلى صفحاتهم المفضلة.
  • Le Comité spécial souhaitera peut-être envisager de mentionner ou non dans ce paragraphe certains supports précis, par exemple ceux en langage simplifié ou de lecture facile.
    قد ترغب اللجنة المخصصة في النظر في ما إذا كان ينبغي الإشارة إلى أشكال محددة في هذه الفقرة، من قبيل الشكلين المتمثلين في استخدام اللغة العادية أو النصوص السهلة القراءة.